1、 没有就业就没有收入,也难以增加社会财富。我在基层曾经访问过一些“零就业”家庭,一个家庭没有一个人就业,真是毫无 生气,没有希望。现在我们全国每年要新增城镇劳动力就业1000万人以上,还要给六七百万新增的农村劳动力进城务工留有一 定的空
答案是:参参考考答答案案:: Without a job, there is no source of income and it will be difficult to increase social wealth. I once visited some zero-employment families. When none of the family members has a job, the entire family is listless and hopeless. Each year we need to add over 10 million urban jobs and leave room for about six to seven million rural migrant workers to come to get employed in cities. Therefore we need appropriate GDP growth. We set the GDP growth target for this year at about 7.5%. You asked me what is the lowest GDP growth that we can live with. This GDP growth needs to ensure fairly full employment and realize reasonable increase of people’s income. We are not preoccupied with GDP growth. The GDP growth we want is one that brings real benefits to our people, helps raise the quality and efficiency of economic development and contributes to energy conservation and environmental protection.
4、 The period covered by the 14th Five-Year Plan will be the first five years in which we embark on a new journey to bui
答案是:参参考考答答案案:: “十四五”时期是开启全面建设社会主义现代化国家新征程的第一个五年。
3、 The year 2021 is of particular importance to China as it pursues the modernization drive
答案是:参参考考答答案案:: 今年是我国现代化建设进程中具有特殊重要性的一年。
2、 发展是解决我国一切问题的基础和关键。
答案是:参参考考答答案案:: Development is the foundation, and it holds the key, for addressing all the issues our country faces.
1、 我国发展仍然处于重要战略机遇期,但机遇和挑战都有新的发展变化。
答案是:参参考考答答案案:: China remains in an important period of strategic opportunity for development. Yet, there are changes in both the opportunities and challenges we face.
目前为:
1/1
页
首页 上页 下页 尾页